Sunday, December 13, 2015

Slang of the day “Ream atau Reamed”


Oleh: Zapheeker Sina Otto

Slang of the day “Ream atau Reamed” arti sebenarnya “memperbesar lobang dengan alat khusus atau clear out atau memindahkan sesuatu”.

Contoh-1: He got reamed by his boss because of his poor performance
Translasi-1: Dia di semprot (dimarahi) sama Boss nya karena performance nya yang buruk.

Contoh-2: PSMS got reamed by PERSIB in yesterday’s game
Translasi-2: PSMS di hancurkan (dipermalukan, ditakluk kan) oleh Persib di pertandingan kemarin.

Ream or Reamed = got owned = di semprot (kata2), di permalukan, kalah total, dimarahin.

No comments:

Post a Comment